ビジネス英語のクラスで読んでるTalking to My Daughter
今何歳かによる、という意見があったり
あと何年か伸ばせないか交渉する(笑)
など色々な意見がありましたが
ギリシャ人の著者が娘に経済を語る口調で進められるこの本、
ギリシャというだけあって、あまり馴染みのないヨーロッパのお話を例えに使う。
ローン契約や借金のことを例えたこんなシーンがある。
ギリシャというだけあって、あまり馴染みのないヨーロッパのお話を例えに使う。
ローン契約や借金のことを例えたこんなシーンがある。
クリストファーマーロウの「フォースタス博士」から
He'll offer him twenty-four years of absolute power and limitless pleasure on the condition that Faustus promises to surrender his soul to him afterwards.
24年間の絶対的な力と快楽を引き換えに悪魔に魂を渡すという交換条件、
あなたなら交換します?
24年間の絶対的な力と快楽を引き換えに悪魔に魂を渡すという交換条件、
あなたなら交換します?
今何歳かによる、という意見があったり
あと何年か伸ばせないか交渉する(笑)
など色々な意見がありましたが
東洋の哲学って「絶対」とかないよね、という話になった。
全能とか言われても逆に白けるというか
いや、別にそれはいらないかも、みたいな。
全能とか言われても逆に白けるというか
いや、別にそれはいらないかも、みたいな。
秋のプレゼンで論語の発表するチームと
やっぱり孔子の教えがあったからかもね、と。
易経も古代の叡智を孔子が大成したと言われているけれど
64ストーリーの最後の終わり方とか、痺れるんだよね。
やっぱり孔子の教えがあったからかもね、と。
易経も古代の叡智を孔子が大成したと言われているけれど
64ストーリーの最後の終わり方とか、痺れるんだよね。
完璧にハマったパズルをぐちゃっとひっくり返してThe Endなの。
カオス(混沌)に戻っていく、と。完璧で終わらせないの。
カオス(混沌)に戻っていく、と。完璧で終わらせないの。
何年もかけて64ストーリー読んだのに
最後の最後の最後の締めの言葉が
最後の最後の最後の締めの言葉が
「酒は飲み過ぎちゃ、ダメだよ」だよ?
易経、好きだわ、ってなったよね。
いや、この悪魔の例えは悪すぎでしょ、別にローンってそんな悪魔との交換条件じゃないし
となりました(笑)
となりました(笑)
完璧な「既済」からの
(西洋ならここでハッピーエンドなはず)
「未済」で完。